نتائج البحث

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
تم إضافة الكتاب إلى الرف الخاص بك!
عرض الكتب الموجودة على الرف الخاص بك .
وجه الفتاة! هناك خطأ ما.
وجه الفتاة! هناك خطأ ما.
أثناء محاولة إضافة العنوان إلى الرف ، حدث خطأ ما :( يرجى إعادة المحاولة لاحقًا!
هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الكتاب من الرف؟
{{itemTitle}}
{{itemTitle}}
وجه الفتاة! هناك خطأ ما.
وجه الفتاة! هناك خطأ ما.
أثناء محاولة إزالة العنوان من الرف ، حدث خطأ ما :( يرجى إعادة المحاولة لاحقًا!
    منجز
    مرشحات
    إعادة تعيين
  • الضبط
      الضبط
      امسح الكل
      الضبط
  • مُحَكَّمة
      مُحَكَّمة
      امسح الكل
      مُحَكَّمة
  • السلسلة
      السلسلة
      امسح الكل
      السلسلة
  • مستوى القراءة
      مستوى القراءة
      امسح الكل
      مستوى القراءة
  • السنة
      السنة
      امسح الكل
      من:
      -
      إلى:
  • المزيد من المرشحات
      المزيد من المرشحات
      امسح الكل
      المزيد من المرشحات
      نوع المحتوى
    • نوع العنصر
    • لديه النص الكامل
    • الموضوع
    • بلد النشر
    • الناشر
    • المصدر
    • الجمهور المستهدف
    • المُهدي
    • اللغة
    • مكان النشر
    • المؤلفين
    • الموقع
91 نتائج ل "Johnson-Davies, Denys"
صنف حسب:
Homecoming : sixty years of Egyptian short stories
Short story writing in Egypt was still in its infancy when Denys Johnson-Davies, described by Edward Said as \"the leading Arabic-English translator of our time\" arrived in Cairo as a young man in the 1940s. Nevertheless, he was immediately impressed by such writing talents of the time as Mahmoud Teymour, Yahya Hakki, Yusuf Gohar, and the future Nobel literature laureate Naguib Mahfouz, and he set about translating their works for local English-language periodicals of the time. He continued to translate over the decades, and sixty years later he brings together this remarkable overview of the work of several generations of Egypt's leading short story writers. This selection of some fifty stories represents not only a cross-section through time but also a spectrum of styles, and includes works by Teymour, Hakki, Gohar, and Mahfouz and later writers such as Mohamed El-Bisatie, Said el-Kafrawi, Bahaa Taher, and Radwa Ashour, as well as new young writers of today like Hamdy El-Gazzar, Mansoura Ez Eldin, and Youssef Rakha.
The Essential Yusuf Idris
Yusuf Idris (1927-91), who belonged to the same generation of pioneering Egyptian writers as Naguib Mahfouz and Tawfiq al-Hakim, is widely celebrated as the father of the Arabic short story. He studied and practiced medicine, but his interests were in politics and the support of the nationalist struggle, and in writing-and his writing, whether in his regular newspaper columns or in his fiction, often reflected his political convictions. He was nominated for the Nobel Prize for literature more than once, and when the prize went to Naguib Mahfouz in 1988, Idris felt that he had been passed over because of his outspoken views on Israel. In all, Yusuf Idris wrote some twelve collections of superbly crafted short stories, mainly about ordinary, poor people, many of which have been translated into English and are included, along with an extract from one of his novels, in this collection of the best of his work.
Essential Tawfiq Al-Hakim
The importance of Tawfiq al-Hakim (1898-1987) to the emergence of a modern Arabic literature is second only to that of Naguib Mahfouz. If the latter put the novel among the genres of writing that are now an accepted part of literary production in the Arab world today, Tawfiq al-Hakim is recognized as the undisputed creator of a literature of the theater. In this volume, Tawfiq al-Hakim's fame as a playwright is given prominence. Of the more than seventy plays he wrote, The Sultan's Dilemma, dealing with a historical subject in an appealingly light-hearted manner, is perhaps the best known; it appears in the extended edition of Norton's World Masterpieces and was broadcast on the old Home Service of the BBC. The other full-length play included here, The Tree Climber, is one that reveals al-Hakim's openness to outside influences-in this case, the absurdist mode of writing. Of the two one-act plays in this collection, The Donkey Market shows his deftness at turning a traditional folk tale into a hilarious stage comedy. Tawfiq al-Hakim produced several of the earliest examples of the novel in Arabic; included in this volume is an extract from his best known work in that genre, the delightful Diary of a Country Prosecutor, in which he draws on his own experience as a public prosecutor in the Egyptian countryside. Three of the many short stories he published are also included, as well as an extract from The Prison of Life, an autobiography in which Tawfiq al-Hakim writes with commendable frankness about himself. Contents: Introduction by Denys Johnson-Davies, The Sultan's Dilemma (full-length play), The Tree Climber (full-length play), The Donkey Market (one-act play), The Song of Death (one-act play), Diary of a Country Prosecutor (extract from the novel), Miracles for Sale (short story), The Prison of Life (extract from the autobiography), Azrael the Barber (short story), Satan Triumphs (short story).
In a fertile desert : modern writing from the United Arab Emirates
Here, for the first time, is a volume of short stories from this commercially and culturally vital and vibrant center of the Arab world. Life before oil in this region was harsh, and many of the stories in this collection -- by both men and women from all corners of the country -- tell of those times and the almost unbelievable changes that have come about in the space of two generations. Some tell of the struggles faced in the early days, while others bring the immediate past and the present together, revealing that the past, with all its difficulties and dangers, nonetheless possesses a certain nostalgia. Contributors: Abdul Hamid Ahmed, Roda al-Baluchi, Hareb al-Dhaheri, Nasser Al-Dhaheri, Maryam Jumaa Faraj, Jumaa al-Fairuz, Nasser Jubran, Saleh Karama, Lamees Faris al-Marzuqi, Mohamed al-Mazroui, Ebtisam Abdullah Al-Muʹalla, Ibrahim Mubarak, Mohamed al-Murr, Sheikha al-Nakhy, Mariam Al Saedi, Omniyat Salem, Salma Matar Seif, Ali Abdul Aziz al-Sharhan, Muhsin Soleiman, \"Aʹishaa al-Zaʹaby.
Literary Reviews
Searching for truth. Who Killed Palomino Molero?. Mario Vargas Llosa. Translated from the Spanish by Alfred MacAdam. London: Faber & Faber. 1988. 151pp. £9.95 hb The Perpetual Orgy. Mario Vargas Llosa. Translated from the Spanish by Helen Lane. London: Faber & Faber. 1987. 240pp. £9.95 hb Metamorphoses. Men of Maize. Miguel Angel Asturias. Translated from the Spanish by Gerald Martin. London/New York: Verso. 1988. 335pp. £12.95/$19.95 hb From Texas to Tierra del Fuego. Modern Latin American Fiction: a survey. Edited by John King. London: Faber & Faber. 1987. 336pp. £4.95 pb The Eye of the Heart: short stories from Latin America. Edited by Barbara Howes. London: Allison & Busby. 1988. 576pp. £6.99 pb Re-mapping the motherland. Maps. Nuruddin Farah. London: Picador. 1986. 246 pp. £3.50 pb Linguistic subversion. The World of 'Mestre' Tamoda. Uanhenga Xitu. Translated from the Portuguese by Annella McDermott. London: Readers International. 1988. 158pp. £9.95 hb/£4.95 pb The condition of native. Nervous Conditions. Tsitsi Dangarembga. London: The Women's Press. 1988. 204 pp. £3.95pb The Setting Sun and the Rolling World. Charles Mungoshi. London: William Heinemann. 1987. 202 pp. £10.95hb The Seasons of Thomas Tebo. John Nagenda. London: Heinemann Educational Books. 1986. 155 pp. £3.50pb Flight and Other Stories. James Appe. London: Akira Press. 1987. 112 pp. £4.50pb Home and exile. The World Elsewhere. Nirmal Verma. Translated from the Hindi. London: Readers International. 1988. 238pp. £9.95hb. Tales From Firozsha Baag. Rohinton Mistry. London: Penguin. 1987. 250pp. £3.95pb. In search of times past. The Blindfold Horse: memoirs of a Persian childhood. Shusha Guppy. London: William Heinemann. 1988. 246pp. £10.95hb The wisdom of fools. Arab Folktales. Edited and translated from the Arabic by Inea Bushnaq London: Penguin. 1987. 386pp. £6.95pb End of empire. Graham Greene: on the frontier. Politics and religion in the novels. Maria Couto. London: Macmillan. 1988. 249pp. £27.50hb
The essential Yusuf Idris : masterpieces of the Egyptian short story
\"Yusuf Idris (1927-91), who belonged to the same generation of pioneering Egyptian writers as Naguib Mahfouz and Tawfiq al-Hakim, is widely celebrated as the father of the Arabic short story, just as Mahfouz is considered the father of the Arabic novel. He studied and practiced medicine, but his interests were in politics and the support of the nationalist struggle, and in writing-and his writing, whether in his regular newspaper columns or in his fiction, often reflected his political convictions. He was nominated for the Nobel Prize for literature more than once, and when the prize went to Naguib Mahfouz in 1988, Idris felt that he had been passed over because of his outspoken views on Israel. In all, Yusuf Idris wrote some twelve collections of superbly crafted short stories, mainly about ordinary, poor people, many of which have been translated into English and are included in this collection, along with an extract from one of his novels, in this collection of the best of his work.\" -- Book jacket.
Literary reviews
Autobiographies of the townships. Gone with the Twilight: a story of Sophiatown. Don Mattera London: Zed Press. 1987. 151pp. £19.95hb/£5.95pb Kaffir Boy: growing out of apartheid. Mark Mathabane London: Pan. 1987. 354pp. £3.50pb Subtle dissent: Malawi's poetry of protest. Nightwatcher, Nightsong. Frank M Chipasula Peterborough, UK: Paul Green. 1986. 25pp. £1.50pb Napolo Poems. Steve Chimombo Zomba, Malawi: Manchichi Publishers. 1987. 55pp n/p Selective blindness. Women in African Literature Today, Vol. 15. Edited by Eldred Jones, Eustace Palmer and Marjorie Jones London: James Currey/Trenton, New Jersey: Africa World Press. 1987. 162pp. £7.50/$8.95pb Ngambika: studies of women in African literature. Edited by Carole Boyce Davies and Anne Adams Graves Trenton, New Jersey: Africa World Press. 1986. 298pp. $35.00hb/$11.95pb Form and content. Reading the African Novel. Simon Gikandi London: James Currey. 1987. 172pp. £8.95pb West African Poetry: a critical history. Robert Fraser Cambridge: Cambridge University Press. 1986. 351pp. £35hb/£12.50pb Textual adventure. Around the Day in Eighty Worlds. Julio Cortázar Translated from the Spanish by Thomas Christensen San Francisco: North Point Press. 1986. 293pp. J22.50hb A Change of Light and other stories. Julio Cortazar Translated from the Spanish by Gregory Rabassa London: Arena. 1987. 275pp. £3.50pb Master of the fantastic. The Dream of Heroes. Adolfo Bioy Casares Translated from the Spanish by Diana Thorold London: Quartet Books. 1987. 212pp. £9.95hb Popular heroes. I Dreamt the Snow was Burning. Antonio Skarmeta Translated from the Spanish by Malcolm Coad London/New York: Readers International. 1985. 220pp. 57.95/£4.95pb Burning Patience. Antonio Skarmeta Translated from the Spanish by Katherine Silver London/Methuen. 1988. 126pp. £9.95hb Struggling towards a voice. Angel. Merle Collins London: The Women's Press. 1987. 294pp. £12.95hb/£4.95pb Nowhere to hide. The Arkansas Testament. Derek Walcott London: Faber & Faber. 1988. 117pp. £3.95pb Unity of the spirit. Modern Arabic Poetry: an anthology. Edited by Salma Khadra Jayyusi New York: Columbia University Press. 1987. 498pp. Hb n/p Defiant creativity. Let It Be Told: essays by Black women writers in Britain. Edited by Lauretta Ngcobo London: Pluto Press. 1987. 146pp. £12.95hb London: Virago Press. 1988. 176pp. £4.50pb Charting the Journey: writings by Black and Third World women. Edited by Shabnam Grewal, Jackie Kay, Liliane Landor, Gail Lewis and Pratibha. Parmar London: Sheba Feminist Publishers. 1988. 322pp. £7.95/$10.95pb